Monday, February 1, 2010

Lyrics of "Pherari Mon" from Antaheen


Film: Antaheen (wiki)
Lyrics: Anindya Chatterjee & Chandril Bhattacharya
Music: Shantanu Moitra
Singer: Shreya Ghoshal & Babul Supriyo
Awards: 2009: National Film Award

Pherari Mon: The escaping Mind

Alo alo rong jamkalo chand dhuye jai…
Chena sona mukh janasona hat chhuye jai..
Fire fire ghum ghire ghire gaan rekhe jai…
Kichhu michhu rat pichu pichu tan deke jai…


The hues of light drape the moon gorgeous,
The acquainted faces touch the known hand,
The lingering slumber surrounds me with its songs -
Those few nights, call me, call me back!!

Ajo ache gopon….
Pherari mon…
Beje gechhe kakhon….
Se telephone…


Still is concealed
The escaping mind -
When has it rung
That telephone?

Choto choto din, alape rongin, nurir moton..
Chhoto chhoto raat - chena mou tar polasher bon..
Agochhalo ghor, khorkuto moy chilekotha kon

Kotha chhilo hete jabooo chhayaapoth….

Small days - colorful with words - like pebbles,
Small nights - spreads like the Polash forest,
The unkept room - the littered corner of my attic -

We promised to walk together in the shaded alleys......

Ajo ache gopon….
Pherari mon…
Beje gechhe kakhon….
Se telephone…

Still is concealed
The escaping mind -
When has it rung
That telephone?

Kichhu michhu rat pichhu pichu tan obikol...
Alo alo rong jamkalo chand jholmol…


The few nights, call me, call me back!!
The hues of light drape the moon gorgeous,

Ajo ache gopon….
Ferari mon…
Beje gechhe kokhon….
Se telephone…


Still is concealed
The escaping mind -
When has it rung
That telephone?

Guro guro nil rong pencil jochhonar jol..
Jhuro jhuro kanch agun chhoyach dhekechhe anchal…
Footpate vir jahajer dak phire chole jai..

Kotha chhilo hete jabo chhayapoth………


The pieces of blue - the watery moon light of the color pencil,
The shredded glasses and the touches of fire - drape your scarf,
The crowds in the footpath and the siren of the ships - return they all!!

We promised to walk together in the shaded alleys......

Ajo ache gopon….
Ferari mon…
Beje gechhe kokhon….
Se telephone…


Still is concealed
The escaping mind -
When has it rung
That telephone?


11 comments:

  1. Amar mone hoy . ei ta khoob bhalo gaan !!
    jio..

    ReplyDelete
  2. I enjoyed this. Thanks.

    I have taken the liberty to alter it somewhat; please let me know how you feel on my blog.

    BW.

    ReplyDelete
  3. Thank you for the translation.
    Great job!

    ReplyDelete